-
Lớp 12
-
Lớp 11
-
Lớp 10
- SGK Toán 10 - Đại Số và Hình Học Toán 10
- SGK Toán 10 nâng cao
- SGK Tiếng Anh 10
- SGK Tiếng Anh 10 Mới
- Văn mẫu 10
- Soạn văn 10 chi tiết
- Soạn văn 10 ngắn gọn
- Soạn văn 10 siêu ngắn
- Tác giả - Tác phẩm văn 10
- SGK Vật lý 10
- SGK Vật lý 10 nâng cao
- SGK Hóa học 10
- SGK Hóa học 10 nâng cao
- SGK Sinh học 10
- SGK Sinh học 10 nâng cao
-
Lớp 9
-
Lớp 8
-
Lớp 7
-
Lớp 6
- Lớp 5
- Lớp 4
- Lớp 3
- Lớp 2
- Lớp 1
- Thông tin tuyển sinh
Listening trang 111 SGK Tiếng Anh 11
Đề bài / Mô tả:
Xem lời giải và đáp án chi tiết cho Listening trang 111 SGK Tiếng Anh 11
Listen to the conversation and put these telephone expressions in the order you hear from 1 - 11. Number 1 has been done as an example.
(Nghe cuộc hội thoại và đặt các câu hội thoại qua điện thoại theo thứ tự bạn nghe được từ 1-11. Số 1 đã được làm sẵn cho bạn.)
□ a. Can I leave a message please?
□ b. This is Donna speaking.
□ c. The line’s busy at the moment.
□ d. I'm afraid Mr. Barnes isn't here at the moment.
□ e. I’d like to speak to Jon Barnes, please.
□ f. It's Georgia King speaking.
1. g. Father & Son Ltd., good morning. For Sales, press one. For Account, press two. For enquiries, please hold.
□ h. I’m returning his call.
□ i. I'll put you through to one of his colleagues.
□ j. Can I take a message?
□ k. Hold on, please...
Hướng dẫn giải:
1. g 2. b 3. e 4. f
5. d 6. j 7. h 8. k
9. c 10. a 11. i
Tạm dịch:
a. Tôi có thể để lại lời nhắn được không?
b. Donna nghe đây.
c. Hiện tại đường dây đang bận.
d. Tôi e rằng ông Barnes hiện tại không có ở đây.
e. Tôi muốn nói chuyện với John Barnes, làm ơn.
f. Georgie King nghe đây.
g. Công ty trách nhiệm hữu hạn Father & Son, chào buổi sáng. Để gọi cho bộ phận bán hàng ấn phím 1. Kế toán, ấn phím 2. Để giái đáp thắc mắc yêu cầu giữ máy.
h. Tôi sẽ gọi lại sau.
i. Tôi sẽ nối máy với một trong những đồng nghiệp của ông ấy.
j. Tôi có thể nhận tin nhắn được không?
k. Vui lòng giữ máy...
TAPESCRIPT
R: Good morning. Father & Son Ltd. for Sales press one. For Account press two. For enquirees, please hold.
Dona: Father & Son Company, thank you for calling. This is Donna speaking. How can I help you?
Georgia: Hello, my name is Georgia King. I'd like to speak to Jon Barnes, please.
Dona: Sorry. What name is that?
Georgia: It's Georgia King speaking.
Dona: Oh. I'm afraid Mr. Barnes isn't here at the moment. Can I take a message?
Georgia: Well. I'm returning his call. He left me a message to call him.
Dona: OK. Can you hold on, please... The line's busy at the moment. Can you call Mr. Barnes back later?
Georsia: I'm... Can I leave a message please?
Dona: Oh. Just a minute. I'll put you through to one of his colleagues...
Dịch Tapescript:
R: Chào buổi sáng, đây là Công ty TNHH Father & Son. Liên hệ bộ phận Bán hàng ấn phím 1. Liên hệ với Kế toán ấn phím 2. Có thắc mắc cần giải đáp vui lòng giữ máy.
Dona: Công ty Father & Son, cảm ơn bạn đã gọi. Donna đang nghe. Tôi có thể giúp bạn như thế nào?
Georgia: Xin chào, tôi tên là Georgia King. Tôi muốn nói chuyện với Jon Barnes, làm ơn.
Dona: Xin lỗi. Ngài tên gì?
Georgia: Tôi là Georgia King.
Dona: Ồ. Tôi e rằng ông Barnes không có ở đây vào lúc này. Tôi có thể nhận lời nhắn được không?
Georgia: Vâng. Tôi sẽ gọi lại. Anh bảo lại với anh ấy rằng tôi sẽ gọi lại.
Dona: Vâng. Ông vui lòng giữ máy... Hiện tại đường dây đang bận. Ông có thể gọi lại cho ông Barnes sau được không?
Georsia: Tôi ... Tôi có thể để lại một lời nhắn được không?
Dona: Ồ. Chờ một chút. Tôi sẽ nối máy cho ông với một trong những đồng nghiệp của ông ấy.