Tìm ví dụ minh họa cho các biện pháp Việt hóa từ ngữ Hán được vay mượn:
- Vay mượn nguyên kết cấu và ý nghĩa, chỉ Việt hóa về âm đọc: tâm, tài, mệnh, phúc, nhân dân, thủ tướng, văn chương, xã hội, công nghiệp, khổ tận cam lai,…
- Rút gọn, đảo vị trí các yếu tố, đổi yếu tố, đổi nghĩa hoặc thu hẹp, mở rộng nghĩa: nhất cử lưỡng đắc → nhất cử lưỡng tiện, an phận thủ kỉ → an phận thủ thường,…
Cảm nhận về ưu điểm của chữ quốc ngữ với tư cách là công cụ phụ trợ của tiếng Việt:
- Đơn giản, tiện lợi, dễ học, dễ sử dụng.
- Có sự đối ứng chặt chẽ giữa chữ viết và ngữ âm, có quan hệ một đối một tức là một âm tiết ngữ âm tương ứng với một âm tiết chữ viết (trừ vài trường hợp).
- Có khả năng ghi âm phong phú, đầy đủ, toàn diện các âm tiết của tiếng Việt.
- Phản ánh sinh động và tinh tế thông tin, tư tưởng, tình cảm của người Việt.